Le mot vietnamien "ăn ảnh" se traduit en français par "photogénique". C'est un adjectif qui décrit une personne qui a une belle apparence sur les photos ou qui se présente bien en image. Cela signifie que lorsque cette personne est photographiée, elle a tendance à bien paraître.
Dans une phrase simple, vous pourriez dire : - "Cô ấy rất ăn ảnh." (Elle est très photogénique.)
Dans un contexte plus avancé, "ăn ảnh" peut également être utilisé pour parler d'objets ou de paysages qui ont une belle apparence en photo. - Par exemple : "Bức tranh này rất ăn ảnh." (Cette peinture est très photogénique.)
Il n'y a pas de variantes directes pour "ăn ảnh", mais vous pourriez rencontrer des expressions similaires comme "người mẫu" (mannequin) qui désigne quelqu'un qui pose souvent pour des photos et qui est généralement photogénique.
Le mot "ăn ảnh" se concentre principalement sur l'esthétique en image. Il n'a pas de significations très différentes dans d'autres contextes, mais il est souvent utilisé dans le cadre de la mode, des réseaux sociaux et de la photographie.
Quelques synonymes que vous pourriez rencontrer incluent : - "đẹp" (beau) : un terme plus général pour décrire la beauté, pas nécessairement en photo. - "hớp hồn" : qui signifie captivant ou séduisant, mais c'est plus lié à l'attrait en général qu'à la photogénie.